■唐澄暐
編按:生活版從本周二開始推出「古今書房」,介紹新書、舊書,以及一些閱書者個人的感想。
去年暑假在一場近似搶劫的……其實就是搶劫的行動中,我從即將關門的台南貧乏物語搬回一堆舊書。其中有一種書根本是整排從書架上抱下來的,本來一度擔心有人跟我搶,但最後一天證明,我想太多。至少在貧乏物語關門倒數的那幾天,隻有我一個人還喜歡那種書,那種專寫神秘恐怖現象,塞滿超越科學、歷史之異常事件的小書。
我的童年有一大部分是被這種古怪故事所包圍。國小放寒暑假的前一兩天,在「大家可以帶自己的書來看」的指令下,全班乖巧地坐在位子上看書,那些怪獸、外星人、超自然的故事也在座位間偷偷流傳著。我曾經相信這些未知的領域才是世界運行的規則,但後來與其說我不再相信,倒不如說我不去理會了。當世界在正常中運作,並產生許多身邊的實際問題時,應付並讓一切更順利,壓過了所有幻想。當我在貧乏物語再次看到那些「世界怪談」、「UFO之謎」時,在重逢的喜悅外,反而有一種自己居然已如此現實的無奈感。
但在這排小書中,符合小時候印象的不多,反而是另一種沒看過的佔了多數。這種小書沒有一張圖片,完全仰賴文字來發揮吸引力。很顯然地,這是給大人看的怪異小書。似乎在某個年代,曾經不隻有小孩被那些詭異的圖片和故事吸引,連大人都能夠沈浸在這些故事中。
其中這本封面最嚇人的,就是黑沼健所寫的「怪談」。稍微對日本怪獸電影有所了解的人都知道(換句話說,很少人知道)黑沼健就是經典怪獸片「空中大怪獸拉頓」的原作,但他在日本更重要的成就,是寫下大量的奇談,也是率先將幽浮、尼斯湖水怪、超能力、諾斯特拉達姆斯預言等話題引入日本的先驅。
本名左右田道雄的黑沼健出生於1902年,父親是橫濱的銀行家。大學畢業後,他就開始投身偵探小說翻譯,並同時寫下大量的「怪奇實話」(恐怖的真實故事)。直到1985年過世為止,他寫下了超過30本的怪奇實話,包括我手中的這本—雖然「怪談」這譯名不在清單中,但內頁那句「零次元的怪異」可推斷這是黑沼健的最後作品「零次元的怪奇與謎」。
黑沼健的文字魅力,就在於「實話」兩字。儘管現在看來,許多故事彷彿虛構或以訛傳訛,但我看到的,卻是一個在沒有網路的年代,仔細從眾多外電報導中搜索異樣,並詳實翻譯整理的紀錄者。黑沼健的怪奇實話,沒有太多誇張渲染,反而像平實穩健的新聞寫作,以旁觀的角度,從頭到尾報導一件件怪奇事件的人事地時、經過與結果。當我克服了童年的恐懼,帶著更多對世界的理解再翻開這本書,那些怪奇故事所顯露的,就不再是恐懼的吸引力,而是一位作家盡其一切所能,希望揭露所有謎團的模樣。
但這麼強的渴望究竟從何而來?在「怪談」中,有一段異於其他離奇現象的描述,而我相信這是整本書中,最真切實在的一段內容:
「中學一、二年時?有一日,父親買了一件奇妙的東西回來……一個寬25英吋、長40英吋、厚5英吋左右的杉闆製箱子……這個杉箱裡放著東西,幾個很大且精巧的東西。它是紫水晶的小細物和青磁的小形燒物混合物,長15英吋到20英吋之間的小木乃伊,它有數十個之多。……那是恐怖的幽靈,氣味惡臭的木乃伊;先入為主的觀念強烈地影響了我的心理,日後再遇時,當敬而遠之……我曾一度帶一部(份)去學校,給同學同覽。但是,西洋史和外國地理都沒修習的同學,怎能喚起興趣呢?……我此後,常一個(人)自我觀賞引以為樂。為了加強印象,常用圖書紙寫生小形木乃伊的形狀,並施上色彩,心情大為愉快。可惜這3箱的木乃伊洋娃娃,和我的素描,都在大正12年(1923年)大地震時,毀於烏有。此後,我像懷著鄉愁盡力去搜殘古代埃及的遺跡。寫到此處,我又陷入回憶,想著那個木乃伊洋娃娃。」
曾經擁有的美好加上失去的遺憾,或許就是黑沼健的創作動機;藉著搜索世界各地的神秘事件,希望能尋回童年那些木乃伊娃娃帶來的奇妙感受。以一本絕版舊書作為一系列書介的首篇,希望能藉此喚起童年般的閱讀趣味,以及那時候對未知世界的探索渴望。
怪談,黑沼健著,萬象文庫第一集,1976年11月15日出版。內文有些譯做大伊卡、大達哥的怪物,其實隻是烏賊、章魚的日文;翻譯問題似乎也增添了少數神秘感。(圖文/唐澄暐)
留言列表